Homeエジプト語記述のための基礎情報転写システム

転写システム


【1】転写システム一覧

古代エジプトの転写には複数のシステムがあります。それらを以下のサイトで確認することができます。

(1)Appendix:Egyptian transliteration schemes(転写の対応表)
https://en.wiktionary.org/wiki/Appendix:Egyptian_transliteration_schemes

(2)Transliteration of Ancient Egyptian(エジプト語の子音転写全般の解説)
https://en.wikipedia.org/wiki/Transliteration_of_Ancient_Egyptian


【2】ASCIIフォント

■2-1
3種類のフォントが有名ですが、特にこだわりがなければ(3)を使用するのが、簡便にして汎用性が高いのでよいと思います。

(3)Transliterationフォント
http://wwwuser.gwdg.de/~lingaeg/lingaeg-stylesheet.htm#Umschrift_TTn

Transliterationフォントの小文字の入力はMdCの転写と同一となります

→ Manuel de Codage (MdC) (マニュエル・ド・コダージュ), Encoding Egyptian transliteration
http://www.catchpenny.org/codage/#trans

(4)Umschrift_TTn Trlit_CG Timesフォント
https://dmd.wepwawet.nl/fonts.htm

(5)Umschrift_TTn v3.0 フォント
http://wwwuser.gwdg.de/~lingaeg/lingaeg-stylesheet.htm#Umschrift_TTn

■2-2
上記(3)-(5)のフォントの入力文字一覧は(6)にまとめられています。

(6)永井正勝(20210820)「エジプト語転写記号の入力文字一覧(日本語JIS配列)」
https://hieraticscripts.omeka.net/items/show/2062


【3】Unicodeフォント

■3-1 
Macでユニコードを打つには、まずは英語キーボードのABC-Extended(拡張)をインストールします。ABC-Extended(拡張)の設定と説明は以下をご確認下さい。

(7) ABC-Extended ― もう一つの選択肢
http://mac-okada.cocolog-nifty.com/blog/2017/08/abc-extended-82.html

その後、(8)Ukeleleを使って、不足する文字[(10b)の左列の上から2〜4番目にある、ʾ(U+02BE)、ꜥ(U+A725)、ꜣ(U+A723)]をキーボードに追加します。Ukeleleの操作については、(9)にわかりやすくまとめられています。

(8)Ukelele
https://software.sil.org/ukelele/

(9)Ukeleleでさいつよのキーボード配列をつくる
https://qiita.com/sak39/items/6c24868a7f1ae45f52b9

エジプト語で使用するUnicodeフォントについて(10a)(10b)にまとめられています。

(10a)TOPOI, Unicode
https://wikis.hu-berlin.de/interlinear_glossing/Unicode

(10b)TOPOI,Unicode, Required Unicode characters
https://wikis.hu-berlin.de/interlinear_glossing/Unicode#cite_note-1

■Unicodeフォントを表示させるためのフォントとして、(11)と(12)をお勧めします。

(11)New Athena Unicode Font
https://apagreekkeys.org/NAUdownload.html
*エジプト語のUnicode転写で推奨されているフォント(4a参照)

(12)Antinoou Coptic font
https://www.evertype.com/fonts/coptic/
*コプト文字で使用するフォントですが、エジプト語の転写も綺麗に表示されます

■3-2
Transliteration式のUnicodeをフォントを打ち込む際には、以下のWEBを利用するとよいでしょう。

(13)Keyman Web.com-Egyptian (Ancient)
https://keymanweb.com/?_ga=2.228598172.1828868811.1629603383-317705421.1629462706#egy-egyp,Keyboard_hieroglyphic


【4】データベース

(14)Thesaurus Linguae Aegyptia[辞書、テキストの転写・翻訳を格納したデーターベース]
https://aaew.bbaw.de/tla/index.html

規則概要:Transliteration/MdCに近い独自転写入力+形態素境界「.」は必須
https://aaew.bbaw.de/tla/index.html

 入力規則は以下に掲載されています

Thesaurus Linguae Aegyptiae, Searching for words via transkription
https://aaew.bbaw.de/tla/servlet/S04?f=h003

(15)『ヒエラティック古書体学』データベース[ヒエラティック字典を検索するためのデーターベス]
https://moeller.jinsha.tsukuba.ac.jp/ja/

規則概要:Transliteration/MdC転写入力。形態素境界「.」は入力しない

入力規則は以下に掲載されています

→ マニュアル : 検索画面,[11] 音価/語
https://moeller.jinsha.tsukuba.ac.jp/ja/manual/search 

(16)The Deir el-Medina Database[ディール・アル=マディーナ出土資料のデータベース]
https://dmd.wepwawet.nl

規則概要:Trilit_CG転写入力+形態素境界「.」は必須

入力規則は以下に掲載されています

→ Guide to the Deir el-Medina Database
→ https://dmd.wepwawet.nl

(17)Ramses Online[新エジプト語テキストのタグ付きコーパス]
http://ramses.ulg.ac.be

規則概要:Transliterarion/MdC転写入力。形態素境界「.」は任意
*「検索用入力規則」と「表示される転写」とが分けて設計されている

永井正勝(20220417)「“RAMSES ONLINE”で使用されている転写記号」
https://hieraticscripts.omeka.net/items/show/2064

(18)Persons and Names of the Middle Kingdom[中王国時代の人名と称号のデータベース]
https://pnm.uni-mainz.de/1/info

規則概要:Transliterarion/MdC転写入力/Unicode入力。形態素境界「.」は任意
*「検索用入力規則」(Transliterarion/MdC/Unicode)と「表示される転写」(Edel 1955式)とが分けて設計されている

入力規則は以下に掲載されています

→ Translation and transliteration conventions
→ https://pnm.uni-mainz.de/1/info/Translation+and+transliteration+conventions

(19)Prosopographia Memphitica [メンフィス出土資料の人名のデータベース]
https://anneherz.github.io/ProM/

規則概要:Umschrift_TTn v3.0転写入力+形態素境界「.」は必須